Pureza.
(Basta. Andate. Andá al hotel, date un baño, leé Nuestra Señora de París o Las Lobas de Machecoul, sacate la borrachera. Extrapolación, nada menos.)
Pureza. Horrible palabra. Puré, y después za. Date un poco cuenta. El jugo que le hubiera sacado Brisset. ¿Por qué estás llorando? ¿Quién llora, che?
Rayuela, capítulo 18. Julio Cortázar

viernes, 20 de enero de 2012

CANTO LOBUNO

Foto extraída de aquí ART SHAPE IV



¿Alguna vez has deseado tanto a alguien que has sentido que la propia piel ya no te pertenece?
¿Alguna vez has hecho tuyo el sollozo del viento?
El mundo se equivoca,
el propio cuerpo es la jaula
y el otro, la liberación
Desata de una vez todos mis pájaros
Llévame allí, donde mueren las nieves
Alquílame por esta noche
A pesar de mi plúmbea materia
prometo no arrastrarte hasta el fondo
Será sólo una pequeña deriva
super-ficial,
en la resaca de nuestras pieles
El periplo de una ola, ola, ola..
Erigirnos en cresta para morir en el océano
Restauración de las aguas
Declive de todas las fronteras
Quizás
si nos hacemos mar
sintamos
la anhelada comunión
con
la
luna
Seremos
únicamente
naufragio

4 comentarios:

  1. pocas veces, lamentablemente.

    Igual mi cuerpo sigue siendo una inmensa y a veces pequeña jaula en la que me encerré hace años.

    Un abrazo Loba

    ResponderEliminar
  2. A veces es una jaula. Pero hay que liberarlo a los pocos. Quizás con tímidos acercamientos al principio, avanzando un poco más entre los barrotes de la jaula, con el tiempo, hasta que ya no tememos aventurarnos en el otro. Pero sucederá. Lo sé....
    Abrazo!!!

    ResponderEliminar
  3. Que nivel del lenguaje, lo único que lamento son algunas cositas que atentan con el ritmo dl texto.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. Sí, Poeta. Tienes razón. Esto es sólo aullido. Pura voz sin depurar(vaya, me salió un juego de palabras). Escritura de cuajo. Me alegra verte por aquí. Un abrazo!!

    ResponderEliminar

La luna reclama tu aullido